https://www.youtube.com/watch?v=FJOX5tCd1qs
Aretha Franklin
Chain Of Fools
by Don Covay
Chain, chain, chain, chain, chain, chain
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi (della follia))
Five long years I thought you were my man
(Per cinque lunghi anni ho pensato tu fossi il mio uomo)
But I found out I’m just a link in your chain
(Ma ho scoperto che sono solo un anello nella tua catena)
You got me where you want me
(Mi hai avuta dove hai voluto)
I ain’t nothing but your fool
(Non ho altro che la tua pazzia)
You treated me mean oh you treated me cruel
(Mi hai trattato bene e mi hai trattato in modo crudele)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi)
Every chain has got a weak link
(ogni catena ha un anello debole)
I might be weak child, but I’ll give you strength
(potrei essere come una bambina debole ma ti darò forza)
You told me to leave you alone
(Mi dicesti di lasciarti solo)
My father said come on home
(mio padre mi disse di tornare a casa)
My doctor said take it easy
(il mio dottore disse di non preoccuparmi)
Whole bunch of lovin is much too strong
(Tutto l’amore che ho è troppo forte)
I’m added to your chain, chain, chain
(Io sono aggiunta alla tua catena)
Chain, chain, chain, chain,
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain of fools
(Catena, catena dei pazzi (della follia))
One of these mornings the chain is gonna break
(Una di queste mattine la catena si romperà)
But up until then, yeah, I’m gonna take all I can take
(Ma fino ad allora, si, mi prendo tutto quello che posso)
Chain, chain, chain, chain, chain, chain
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi (della follia))
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi (della follia))
Five long years I thought you were my man
(Per cinque lunghi anni ho pensato tu fossi il mio uomo)
But I found out I’m just a link in your chain
(Ma ho scoperto che sono solo un anello nella tua catena)
You got me where you want me
(Mi hai avuta dove hai voluto)
I ain’t nothing but your fool
(Non ho altro che la tua pazzia)
You treated me mean oh you treated me cruel
(Mi hai trattato bene e mi hai trattato in modo crudele)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi)
Every chain has got a weak link
(ogni catena ha un anello debole)
I might be weak child, but I’ll give you strength
(potrei essere come una bambina debole ma ti darò forza)
You told me to leave you alone
(Mi dicesti di lasciarti solo)
My father said come on home
(mio padre mi disse di tornare a casa)
My doctor said take it easy
(il mio dottore disse di non preoccuparmi)
Whole bunch of lovin is much too strong
(Tutto l’amore che ho è troppo forte)
I’m added to your chain, chain, chain
(Io sono aggiunta alla tua catena)
Chain, chain, chain, chain,
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain of fools
(Catena, catena dei pazzi (della follia))
One of these mornings the chain is gonna break
(Una di queste mattine la catena si romperà)
But up until then, yeah, I’m gonna take all I can take
(Ma fino ad allora, si, mi prendo tutto quello che posso)
Chain, chain, chain, chain, chain, chain
(Catena, catena, catena, …)
Chain, chain, chain, chain of fools
(Catena, catena, catena, catena dei pazzi (della follia))
Nessun commento:
Posta un commento